Flitig postare
|
|
Reg.datum: Jun 2006
Inlägg: 344
|
|
Flitig postare
Reg.datum: Jun 2006
Inlägg: 344
|
Har sett ett flertal erbjudanden riktade åt översättare i "Förmedling av jobb och tjänster"- delen av detta forum, men är det inte lite konstigt att man söker efter översättare på ett forum för webmasters? Det kanske hänger en massa professionella översättare här på wn.se, vad vet jag, men skulle någon leta efter PHP-programmerare på en översättarcommunity?
Varför leta efter "någon som är duktig på engelska" som det brukar stå, istället för en professionell översättare som har engelska som modersmål. Varför göra en sida som är korrekt och professionell på svenska och sedan ha en mindre bra engelsk eller dansk variant som ger ett amatörmässigt intryck eller tom innehåller sakfel? Är inte det att falla på mållinjen?
Har en hel del erfarenhet av översättarbranschen och vet hur mycket skräp som produceras, särskilt om man försöker snåla eller anlitar någon som inte har målspråket som modersmål, vilket är lite av en dödssynd. Man kan tycka att en svensk som bott och jobbat i england och kanske tom studerat engelska på högskolenivå är jätteduktig men han/hon kommer ALDRIG upp i den nivå en infödd engelsman ligger på!
/Andreas
|