| FAQ |
| Kalender |
|
|
#1 | ||
|
|||
|
Supermoderator
|
Någon som känner till ett riktigt bra latin-lexikon på nätet? Har testat några stycken men ett par ord saknas i samtliga.
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments Senast redigerad av tartareandesire den 2011-01-29 klockan 18:07 |
||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#2 | ||
|
|||
|
Banned
|
translate.google.com
|
||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#3 | ||
|
|||
|
Har WN som tidsfördriv
|
Problemet är (talar av egen erfarenhet när jag översätter svenska-spanska och tvärtom) är att översättningen blir ord för ord.
Det är riktigt jobbigt att sedan böja orden och skriva i olika tempus osv (jag har svårt med detta då jag översätter spanska saker p.ga skolan). Men jag tror det är så i de flesta lexikonen, att det blir ord för ord som översätts. |
||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#4 | ||
|
|||
|
Har WN som tidsfördriv
|
Citat:
|
||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#5 | ||
|
|||
|
Har WN som tidsfördriv
|
|||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#6 | ||
|
|||
|
Supermoderator
|
Citat:
Alla tycker det är tråkigt med grammatik men det är helt nödvändigt för att lära sig ett språk ordentligt. När väl reglerna sitter så går det per automatik och man behöver inte tänka alls.Tackar för tipset, var inne där men måste ha missat latinet... Får skylla på att jag var halvdöd igår
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments Senast redigerad av tartareandesire den 2011-01-30 klockan 19:02 |
||
|
|
Svara med citat
|
|
|
#7 | ||
|
|||
|
Klarade millennium-buggen
|
Google translate fungerar alltid bättre från/till engelska till/från språket man vill översätta från/till.
|
||
|
|
Svara med citat
|
| Svara |
|
|