Kom ihåg mig?
Home Menu

Menu


Kul översättning

 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Oläst 2009-12-03, 06:34 #10
tartareandesire tartareandesire är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: Jan 2004
Inlägg: 11 585
tartareandesire tartareandesire är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: Jan 2004
Inlägg: 11 585
Citat:
Ursprungligen postat av kw_wasabi Visa inlägg
När man bara läser texten utan att haka upp sig på stavningen så går det ju faktiskt ganska bra att förstå den.

Lite som den kända texten om Cambridge University:

"Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe."
Det kräver nog ändå att man har goda språkkunskaper och det går att få till meningar och ord där det blir betydligt svårare än det där Rent generellt så stämmer det dock.
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments
tartareandesire är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
 


Aktiva användare som för närvarande tittar på det här ämnet: 1 (0 medlemmar och 1 gäster)
 

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av

Forumhopp


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 05:36.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
 
Copyright © 2017