FAQ |
Kalender |
|
![]() |
#1 | ||
|
|||
Supermoderator
|
Någon som känner till ett riktigt bra latin-lexikon på nätet? Har testat några stycken men ett par ord saknas i samtliga.
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments Senast redigerad av tartareandesire den 2011-01-29 klockan 18:07 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | ||
|
|||
Banned
|
translate.google.com
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | ||
|
|||
Har WN som tidsfördriv
|
Problemet är (talar av egen erfarenhet när jag översätter svenska-spanska och tvärtom) är att översättningen blir ord för ord.
Det är riktigt jobbigt att sedan böja orden och skriva i olika tempus osv (jag har svårt med detta då jag översätter spanska saker p.ga skolan). Men jag tror det är så i de flesta lexikonen, att det blir ord för ord som översätts. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | ||
|
|||
Har WN som tidsfördriv
|
Citat:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||
|
|||
Har WN som tidsfördriv
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | ||
|
|||
Supermoderator
|
Citat:
![]() Tackar för tipset, var inne där men måste ha missat latinet... Får skylla på att jag var halvdöd igår ![]()
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments Senast redigerad av tartareandesire den 2011-01-30 klockan 19:02 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | ||
|
|||
Klarade millennium-buggen
|
Google translate fungerar alltid bättre från/till engelska till/från språket man vill översätta från/till.
|
||
![]() |
![]() |
Svara |
|
|