Citat:
Ursprungligen postat av Kay
My bierzem EUR, DKK, NOK-waluta. Bierzemy tylko papierowe pieniadze, nie bilon.
|
Just det understrukna är inte korrekt. Fel böjning av verbet. Resten ok, men kanske inte o en webbutik eller liknande. Bara min åsikt ...
Jag hade översatt det så:
Akceptujemy płatności w walucie Euro, DKK i NOK. Przyjmujemy tylko banknoty, nie monety.