Kom ihåg mig?

Translate.tips - Feedback

 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Oläst 2014-03-30, 17:44 #1
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Standard Translate.tips - Feedback

Hej!

Har satt ihop en sida med hjälp utav BING's API där du kan översätta mellan 37 olika språk. Sidan hittar du på www.translate.tips - lämna gärna feedback på design och med mera! All feedback uppskattas Kolla in sidan här: Translate


Hälsningar
Logotyp24.se
Logotyp24 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 07:02 #2
x264 x264 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 342
x264 x264 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 342
Fungerar inte att översätta någonting för mig i alla fall

Lite tråkiga färger också kan jag tycka.
x264 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 08:44 #3
Conny Wesths avatar
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 197
Skicka ett meddelande via MSN till Conny Westh
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
Conny Wesths avatar
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 197
Skicka ett meddelande via MSN till Conny Westh
Jag var tvungen att trycka fler gånger på translate-knappen innan den gjorde någon översättning alls.

Texten på sidan mosas ihop så det finns ingen tom rad mellan varje stycka.

Tar mn texten på första sidan och översätter den så ser man att texten har tom rad mellan varje stycke.


Översättningen i sig lämnar mycket att önska, vet inte om du kan påverka den eller ....

Man borde kunna rätta till felaktiga översättningar och spara dessa, så det blir rätt nästa gång man översätter texten. Dvs på menings-/frasnivå.
__________________
Företagsrådgivning, Teknisk Projektledning, Senior Backend Systemutvecklare med inriktning mot Visual Studio, Microsoft .NET (C#, VB.NET) , databasmodellering i SQL-server.
Fakturerar numera genom CoolCompany (Fakturera utan eget företag) https://short.coolcompany.com/ph7cu
Conny Westh är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 10:02 #4
Kimppas avatar
Kimppa Kimppa är inte uppkopplad
Mycket flitig postare
 
Reg.datum: Jul 2010
Inlägg: 780
Kimppa Kimppa är inte uppkopplad
Mycket flitig postare
Kimppas avatar
 
Reg.datum: Jul 2010
Inlägg: 780
Fungerar fint för mig men översättningarna är inte något att hurra över

Engelska -> Svenska:
"hi my name is kim"
"Hej är mitt namn kim"

Hittade även ett stavfel: "multilagunge"
Kimppa är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 14:39 #5
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Citat:
Ursprungligen postat av x264 Visa inlägg
Fungerar inte att översätta någonting för mig i alla fall

Lite tråkiga färger också kan jag tycka.
Hej!

Vilken webbläsare använder du?


Hälsningar
Logotyp24.se
Logotyp24 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 14:44 #6
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Citat:
Ursprungligen postat av ConnyWesth Visa inlägg
Jag var tvungen att trycka fler gånger på translate-knappen innan den gjorde någon översättning alls.

Texten på sidan mosas ihop så det finns ingen tom rad mellan varje stycka.

Tar mn texten på första sidan och översätter den så ser man att texten har tom rad mellan varje stycke.


Översättningen i sig lämnar mycket att önska, vet inte om du kan påverka den eller ....

Man borde kunna rätta till felaktiga översättningar och spara dessa, så det blir rätt nästa gång man översätter texten. Dvs på menings-/frasnivå.
Hej!

Vilken webbläsare använder du?
För mig blir det stycke indelning i översättningen om själva texten man översätter har stycke indelning. Jag använder mig av Mozilla firefox.

Att kunna ändra och spara översättningar låter som en bra idé, ska ta mig en titt på det


Hälsningar
Logotyp24.se
Logotyp24 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 14:46 #7
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Citat:
Ursprungligen postat av Kimppa Visa inlägg
Fungerar fint för mig men översättningarna är inte något att hurra över

Engelska -> Svenska:
"hi my name is kim"
"Hej är mitt namn kim"

Hittade även ett stavfel: "multilagunge"

Hej, nej det översätter säkert inte 100% korrekt. Men som tidigare sa så ska jag ta mig en titt på om att användarna själva kan ändra och spara översättningen så den blir korrekt.

Tack, ska åtgärda det

Hälsningar
Logotyp24.se
Logotyp24 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 14:46 #8
Conny Wesths avatar
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 197
Skicka ett meddelande via MSN till Conny Westh
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
Conny Wesths avatar
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 197
Skicka ett meddelande via MSN till Conny Westh
Citat:
Ursprungligen postat av Logotyp24 Visa inlägg
Hej!

Vilken webbläsare använder du?
För mig blir det stycke indelning i översättningen om själva texten man översätter har stycke indelning. Jag använder mig av Mozilla firefox.

Att kunna ändra och spara översättningar låter som en bra idé, ska ta mig en titt på det


Hälsningar
Logotyp24.se
Jag använder Internet Explorer 11, självfallet är det den första du bör testa med eftersom den är störst till användarantalet i Sverige i alla fall.
__________________
Företagsrådgivning, Teknisk Projektledning, Senior Backend Systemutvecklare med inriktning mot Visual Studio, Microsoft .NET (C#, VB.NET) , databasmodellering i SQL-server.
Fakturerar numera genom CoolCompany (Fakturera utan eget företag) https://short.coolcompany.com/ph7cu
Conny Westh är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-03-31, 14:55 #9
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Logotyp24 Logotyp24 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 337
Citat:
Ursprungligen postat av ConnyWesth Visa inlägg
Jag använder Internet Explorer 11, självfallet är det den första du bör testa med eftersom den är störst till användarantalet i Sverige i alla fall.
Ska ta mig en titt tack


Hälsningar
Logotyp24.se
Logotyp24 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2014-04-01, 15:01 #10
x264 x264 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 342
x264 x264 är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Dec 2013
Inlägg: 342
Citat:
Ursprungligen postat av Logotyp24 Visa inlägg
Hej!

Vilken webbläsare använder du?


Hälsningar
Logotyp24.se
Google Chrome
x264 är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Svara

Taggar
feedback, hemsida, translate


Aktiva användare som för närvarande tittar på det här ämnet: 1 (0 medlemmar och 1 gäster)
 
Ämnesverktyg
Visningsalternativ

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av

Forumhopp


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 10:44.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
 
Copyright © 2017