FAQ |
Kalender |
![]() |
#1 | ||
|
|||
Nykomling
|
Hejsan!
Jag fick ett brev häromdagen ifrån USA, Chicago. Stämplat Företagsnamn, Attorneys At Law samt adress. Följande står i brevet; Supreme court of the State of Illinois.. ------ In the Matter of the General Assignment for the Benefit of Creditors of (Andra företagets namn). Assignor - to - (Juristens namn) Assignee ------- TO THE CREDITORS OF THE ABOVE ASSIGNOR: S I R S: Please take notice that pursuant to an order of the honorable (Domarens namn), a Justice of this court, all creditors of this Estate are required to file duly verified claims, with vouchers attached, against the above assignor...etc..etc.. Och sedan ett långt formulär på baksidan. Har jag uppfattat brevet korrekt om jag vill begära "skadestånd" eller dyl av företaget? Mvh, Erik |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | ||
|
|||
Har WN som tidsfördriv
|
Tolkar det som att de informerar samtliga skapare om att rättigheterna som idag ägs av (Andra företaget) ska överföras till (Juristens namn). I samband med detta frågar man skaparna om det finns några anspråk och tvister mot (Andra företaget).
Låter som det är en bildförmedlingstjänst som ska sälja av sin portfölj eller försatts i konkurs. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | ||
|
|||
Mycket flitig postare
|
Företaget i fråga är i oskick, eventuellt konkurs. Advokatbyrån som håller i detta önskar informera potentiella fordringsägare att de måste registrera eventuella fordringar på rätt sätt för att eventuellt få ut någon ekonomisk ersättning av de tvångsomhändertagna tillgångarna.
Så tolkar jag det. Danski: varför just bildförmedling? Blev nyfiken ![]() |
||
![]() |
![]() |
Svara |
|
|