|
Flitig postare
|
|
Reg.datum: Feb 2004
Inlägg: 431
|
|
|
Flitig postare
Reg.datum: Feb 2004
Inlägg: 431
|
Bästa jämförelserna: norska och svenska språket. De flesta differenser i innebörden i ett ord beror på att svenskan har utvecklats mer än norskan. Norska ordet har oftast en "gammelsvensk" innebörd.
T.ex ordet "rolig" betyder på norska lugn, vilket också är den korrekta gammelsvenska tolkningen. Motsatsen får man ju fram genom att lägga till ett "o" framför, orolig.
lustig/olustig
umbärlig/oumbärlig
|