Visa ett inlägg
Oläst 2005-03-19, 00:17 #16
hedberg hedberg är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Feb 2004
Inlägg: 431
hedberg hedberg är inte uppkopplad
Flitig postare
 
Reg.datum: Feb 2004
Inlägg: 431
Eller med klang av en dålig (finns det bra?) gladporr film från alperna:
Jimmie aus Schweden

Seriöst.. Man kan ju vända på bokstäver, ta mellannamnets bokstäver...
Nu vet jag inte vad du heter i mellannamn, men låt oss säga Anders.
J A P
JI AN PE


Okej, PAJ Internet låter inte bra. Det kan vi utesluta direkt.
PEJA Internet
ANJIPE
EPIJAN

Ett annat sätt kan vara att skippa ditt namn för företag, hur är det där du bor? Finns det någon stadsdel, gårdsnamn, smeknamn, förort eller något i närheten där du bor? Busshållplats eller liknade ute på landet nånstans...
Det kan ju likaväl heta Skrabro Internet vilket inte ger en tydlig koppling till en plats. Hur många känner till hållplatsen Skrabro mellan Torslanda och Björlanda utanför Göteborg? ;) Att kalla företaget för Torslanda Internet ger däremot en tydlig lokalprägel som man kanske inte vill ha. Men att ta ett litet lokalt namn som ingen utanför kopplar, kan vara bra.

Har flera vänner som har smålustiga namn, det ena är mammas gamla flicknamn som ingen tänker på som ett namn. En annan har letat i nån atlas och hittat ett häftigt namn på nån pytteliten by (eller liknande) i Afrika, som har ett bra uttal på svenska och engelska.

Du bör just tänka på att skippa ÅÄÖ i namnet och sånt, och håll det så att det är lätt att uttala och skriva det på "utrikiska" också ;)

Om du har tänkt göra affärer med utlandet, kolla då vad namnet betyder på andra länders språk. Att försöka sälja casinomarker till Japan och heta "777" skulle innebära att du inte får sålt nåt. Där är siffran 7 lika med döden. Kopplingen 777 ser de som flerfaldig död, inte som att vinna jackpot. Om du däremot hade haft 888 så hade de köpt som galningar, men det hade inte betytt jackpot. Åtta är nämligen ett lyckotal.

Flera svenska företag har gjort misslyckade produktnamn, man försökte sälja ett mineralvatten utomlands där det blev "förorenat" på lokal slang.

Läste så sent som för en liten stund sedan i senaste numret av ComputerSweden om ett uppköpt Telia företag. De hade köpts upp av ett holländskt företag. De hade bjudit in sina klantar. Ordet "klant" på holländska betyder "kund" på svenska. :D
hedberg är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat