Visa ett inlägg
Oläst 2008-11-07, 14:03 #20
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 166
Conny Westh Conny Westh är inte uppkopplad
Klarade millennium-buggen
 
Reg.datum: Aug 2005
Inlägg: 5 166
Citat:
Originally posted by rocky@Nov 7 2008, 14:39
Hur översätter man avi till engelska då? Edit: Ordet avi på engelska?

Jag vill gärna ha förslag på hur en avi ska se ut som ett email, a4 papper och via webläsaren?

Typ så här?

"Tack för din beställning!

Var god förskottsbetala in 330 kr till plusgiro 123-132 med OCR 1235524645...."
Utseendet är som en faktura men med rubriken AVI i stället för FAKTURA. och med den tilläggstext du föreslog för att kunden ska förstå att det är en förskottsbetalning. Man kan även skriva "á conto" som förklaring, men det är inte alla som begriper då det är en ekonomisk fackterm, så förskottsbetalning är bätrre tycker jag.

Begreppet AVI heter payment notice på engelska.
Conny Westh är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat