Jag sitter i Oslo just nu och kan meddela att alla norrmän förstår svenska, mer eller mindre. De är uppväxta med svensk tv
Använd dock inga krångliga ord eller slang. Och kom ihåg att ordet "möjlighet" betyder "anledning" på norska och tvärt om.
T.ex. "Vi har ingen möjlighet att leverera denna tjänst till dig..." = "Vi har ingen anledning att leverera denna tjänst till dig..."
Kan vara bra att veta

Annars finns det säkert nån norsk här på WN som kan hjälpa dig översätta. Helt klart trevligast att få ett säljbrev på sitt eget språk. Engelska lär också fungera bra.
Tjopp!