Domänerna är knappast förstahandsvalet för den som vänder sig till Mellanöstern. De använder inte engelska integrerat i sitt eget språk som vi gör. Att lägga en musikportal för araber på Arabia.com vore inte särskilt vettigt. Det vore ungefär lika logiskt som att döpa en musikportal för amerikaner till أمريكي (شخص من الولايات المتحدة
(Det ska stå "Amerikan" på arabiska, enligt ordboken. Men jag har inte en aning om ifall det ens blev i närheten av rätt...)
Edit: De där siffrorna skulle varit arabisk text, men WN har tydligen inte stöd för det
. Internet är uppdelat i olika regioner med olika standarder. Det stöder bara min tes om att en domän som Arabia.com inte är lika het i Mellanönstern som den är här.
Nu kan människor från Mellanöstern bättre engelska än vad amerikaner kan arabiska. Men den här domänen är inte lämplig för en arabisk marknad. Riktar man sig till ett land så bör domänen vara på det språket och inte ett främmande språk (Sverige och norden undantaget, eftersom alla talar engelska här). Man behöver inte åka längre än till Tyskland för att komma till ett land där bara en liten del av befolkningen är bekväm med engelskan.
Jag ifrågasätter inte värdet på domänerna. Men den som köper domänen för att bygga upp en tjänst som riktar sig till Asien eller Mellanöstern på dem begår ett misstag. Då är mandarin, arabiska eller japanska bättre val av språk.