Viper
jo texter ska ju såklart finnas på svenska och engelska. Anledningen till att det nu är lite blandat är mest att fokus ligger på allt annat
Sen är det lite joxigt att sitta och översätta de tyska baksidetexterna (till både svenska och engelska). Av någon anledning är det många av orden på baksidorna man inte fick lära sig i gymnasietyskan?