WN

WN (https://www.wn.se/forum/index.php)
-   Företagsamhet, juridik och ekonomi (https://www.wn.se/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Skriva "allmänna villkor" (https://www.wn.se/forum/showthread.php?t=38415)

gibson 2009-08-11 15:11

Jag och min kollega ska snart dra igång en plustjänst (dvs. börja ta betalt) på en av våra webbtjänster och vi tänkte att vi nog behöver skriva något slags abonnemangsavtal som kunden ska acceptera när han köper tjänsten. Detta för att friskriva oss från lite ansvar, skriva om reklamation, force majeure osv.

Nu till frågan då.. Kan man rippa ett sånt här avtal från en annan site och skriva om det lite eller är det riktigt fult och kanske t.om. olagligt att göra så?
Annars, måste man kontakta någon juridikfirma och be dem skriva ihop något och vad kan då detta tänkas kosta?
Eller finns det färdiga avtal skrivna som funkar rent juridiskt och som man kan ändra lite i :) ?

Jättetacksam för alla tips och förslag.

allstars 2009-08-11 15:19

Att inspireras av andras avtal är varken olagligt eller fel.
Skriv om dem så det inte kan misstänkas att avtalstexten är "stulen"

petlin 2009-08-11 15:32

Däremot kan det bli pinsamt om man inte läser igenom det ordentligt och t.ex glömmer kvar originalföretagets namn :)

gibson 2009-08-11 15:50

Haha. Ja den missen ska man nog försöka hålla sig ifrån =)
Men då kanske man ska snegla lite på konkurrenten och låna lite därifrån. Sen att det ska hålla om det blir en juridisk prövning, det är väl en annan sak..

Norman 2009-08-16 15:35

Mja.. finns faktiskt en hel del regler.
Om avtalet uppnår verkshöjd är väl tveksamt men likväl kan man inte mångfaldiga andras verk.

Bättre ställa upp punkter, se vilka delar de tar upp och skriva ett avtal med egen text och punkterna.
Ha sedan en juridisk rådgivare (räcker ofta med någon som är kunnig i avtalsrätt eller företagsamhet) kollar igenom så att ni inte tar upp grejer som redan är automatiskt lagfasta, eller som bryter mot gällande bestämmelser.

jonny 2009-08-16 18:26

Kolla med ConnyWesth om han har tid att hjälpa er med ett första utkast för en tusing eller ett par och låt sedan en jurist dubbelkolla avtalet.

Mortekai 2009-08-16 19:29

Finns det standardavtal för webbhotell, ungefär som det finns med andra verksamheter?

BjörnJ 2009-08-16 20:42

Bineros avtal:
Citat:

Inspirerad av Dan erbjuder vi därför våra förenklade avtalsvillkor, anonymiserade och nedladdningsbara här under Public domain CC0-licens, alltså utan rättigheter reserverade och utan krav att ange källan, för att flera webbhotell ska inspireras av dem
http://blogg.binero.se/2009/05/kopiera-var...tal-har-och-nu/

se7en 2009-08-21 16:04

Citat:

Originally posted by BjörnJ@Aug 16 2009, 20:42
Bineros avtal:
Citat:

Inspirerad av Dan erbjuder vi därför våra förenklade avtalsvillkor, anonymiserade och nedladdningsbara här under Public domain CC0-licens, alltså utan rättigheter reserverade och utan krav att ange källan, för att flera webbhotell ska inspireras av dem
http://blogg.binero.se/2009/05/kopiera-var...tal-har-och-nu/

Binero är ju underbara!

Gustav 2009-08-21 18:37

Eventuella juridiska konsekvenser av att stjäla ett avtal bör vara försumbara. Även om avtalet mot förmodan skulle uppnå verkshöjd.

Därmed inte sagt att du bör stjäla andras avtal. Det är nämligen troligt att du gör någon riktigt förbannad om du bara tar text, utan att fråga först. Att skaffa sig fiender på det viset är både onödigt och dumt.

Leta istället rätt på tre stycken användaravtal som ni tycker är bra och använd sedan dessa som mall, men skriv ert eget avtal med egna ord.

Vad gäller just Force Majeure så fyller den paragrafen ingen funktion i svenska avtal. Allt sådan är redan reglerat i avtalslagen. Det kanske låter häftigt, men är i själva verket bara onödigt blaj. Finns ni i USA eller något annat land med anglosaxisk avtalsrätt, så bör ni dock ta med Force Majeure. Det skadar naturligtvis inte att göra det här i Sverige heller.


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 15:35.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson