![]() |
Saxat från e-posten skickad till en stamkund
"Svensk kassa service" (Svensk kassaservice) Synd att man inte bor i ett höghus...oförlåtligt! |
Va? Om du nu ska skriva nånting 4 ggr kan du väl ta det på ett begripligt sätt..
Edit:Dubbelposter raderade // Mats |
Citat:
|
Jag tror särskrivningsmisstagen drabbar främst de som läser mycket engelska. Jag själv hade problem med det.
|
Citat:
Varför ska det vara så mycket lättare att smittas av dumheter? :blink: |
Jag har faktiskt svårt att särskriva engelska... det ser ju så jädrans dumt ut med mellanslag mellan varje ord (nästan iaf).
|
Särskrivningar är nog korrekt grammatik inom 40 år. Spåket "utvecklas" ju hela tiden genom att nya ord tillkommer och gamla försvinner. Tyvärr är det mest abstrakta ord som försvinner, och de ord som tillkommer är för det mesta något som behövs pga teknisk utveckling. Man förlorar en del möjligheter att effektivt förmedla tankar när orden tappar sin betydelse.
De slog dem eftersom dessa tidigare slagits. Dom slog dom för dom slog varann innan. (om 20 år) Edit: Ändrade lite. |
Citat:
|
Citat:
Håller med kullervo, särskrivningar tillför ingenting till språket utan ökar bara förvirringen om betydelsen. Vad som gäller utvecklingen av språket i framtiden tror jag snarare att skillnaderna mellan de som behärskar språket och de som inte gör det kommer öka. Den utvecklingen ser vi redan nu i skolorna. Och det är inte de som har problem med språket som är eller kommer bli vinnare på arbetsmarknaden. |
Citat:
|
Citat:
Den första meningen har flera betydelser beroende på hur den tolkas. Sammanhanget bör avgöra vilken som avses. Den andra har tappat en del tolkningsmöjligheter. Håller med kullervo, särskrivningar tillför ingenting till språket utan ökar bara förvirringen om betydelsen. Men det är knappast ett skäl att påstå att det inte kommer att bli "korrekt" svenska. Det är inte fysik vi pratar om utan tal och skrift. Svenska Akademien kan väl säga vad de vill om saken, men de är inte gudar. |
Ang meningarna. Både är ofullständiga och kan inte, för att en läsare skall förstå dem stå som de gör.
De kan stå som bisatser, men inte självständigt. Om betraktaren kan lägga in egna tolkningar, bör avsändaren av budskapet vara medveten om detta. Att avsiktligt skriva meningar som kan tolkas på olika sätt kräver en mycket god språkbehandling. Citat:
Att ett språk förändras över tid är bara naturligt. Men det innebär inte att felstavningar och syftningsfel kommer få fäste i språkutvecklingen. |
Bästa jämförelserna: norska och svenska språket. De flesta differenser i innebörden i ett ord beror på att svenskan har utvecklats mer än norskan. Norska ordet har oftast en "gammelsvensk" innebörd.
T.ex ordet "rolig" betyder på norska lugn, vilket också är den korrekta gammelsvenska tolkningen. Motsatsen får man ju fram genom att lägga till ett "o" framför, orolig. lustig/olustig umbärlig/oumbärlig |
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
Jag särksriver ofta men jag ser det direkt när jag läser igenom det jag skrivit. Jag tror det är precis som ni sa att är man van att skriva engelska så använder man lätt blanksteg så ofta man kan :) På tal om att särskrvingar kommer bli acceptabla så är det inte möjligt utan att ändra svenska språkets uppbyggnad så mycket att det aldrig kommer ske. Följande är saxat från skrivihop.nu och visar tydligt problemet med särskrivning: Citat:
|
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 02:54. |
Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson