![]() |
Sitter just nu o lyssnar på GM`s presskonferens.
Det är skrämmande att höra Svenska välubildade journalister prata så dålig Engelska. Saab`s Svenska VD ska vi inte prata om, min gamla morfar pratar bättre Engelska.. Nästan så man skäms.. :ph34r: |
Det är inte ens så viktigt att som svensk prata bra svenska längre, så det är väl bara att ödsla med energin att tänka på hur svenskar pratar engelska.
|
Citat:
|
Vad jämför ni med?
Jag tycker snarare tvärt om. Svenskar är jädrans bra på Engelska om man jämför med många andra länder. |
Gämnför med typ Tyskar eller Fransmän så är vi helt plötsligt kungar på att snacka engelska.
|
De flesta svenskar förstår mer engelska än de talar. Att kunna sätta ihop en korrekt mening på engelska utan att det blir försvenskat kräver sin man...
Men jag tycker det är värre att svenskar inte kan svenska längre. Det har ju gått så långt att man har haft planer på att förenkla svenska språket då så många skriver fel. Många skriver "ja" istället för "jag", "e" istället för "är" och stavar många ord fel, "exempel" stavas kanske "äsempel". Då har folk på hög politikernivå tyckt att vi borde förändra språket så att ungdomarna stavar rätt - när de egentligen stavar fel. Är det inte bättre att lära folk att stava rätt!? Något jag också märker är att många yngre människor gör särskrivning, det är säkert på grund av engelskans påverkning i Sverige. Man kan finna det på flera ställen i Sverige: i Göteborg heter det numera "Göteborg Film Festival" och "Nils Ericssons Terminalen". Många skriver också utan punkt, komma och utan 'stor' begynnelsebokstav. Det är säkert på grund av SMS. Hur ofta får ni inte mail från kunder etc där det står: "ja ba undra va kosta den skicka direkt adresen e ...." Okej, undrar människan vad den kostar att skicka direkt till en adress, eller undrar människan vad produkten kostar, och att man skall skicka en direkt till adressen? Obs, jag är ingen självutnämnd ordpolis. Är ingen höjdare på svensk grammatik. Vet inte vad ett verb är, inte heller ett substantiv. Däremot vet jag vad ett superlativ är, för det berör mig direkt. :D |
svenskarna är jättebra på engelska. men det är stor skillnad på generationerna.. tex 50 0 40 talisterna är inte lika bra som de senade.. sannolikt pga ökad mängd engelska runtomkring, på tv i böcker osv.
|
Citat:
|
Citat:
Läs en tidning eller en bok, eller en uppsats på universitetet, eller liknande så kan man bättre se hur kunskapen verkligen ser ut. Personligen tycker jag det är fånigt att gnälla på särskrivningar. Det finns massa annat som är lika illa, men som ingen har kunskap att anmärka över... tex meningsuppbyggnad, "flytet" i språket, ordförådet, syftningar, osv... bespara mig gnället på särkrivningar, det står inte i proportion till dess betydelse/relevans. |
Citat:
http://susning.nu/Substantiv Citat:
Citat:
|
Citat:
Nej, korrekt svenska ger ett seriösare intryck, oavsett om det gäller meningsbyggnad, flytet, ordförråd eller särskrivningar. Varför inte bara lära sig? |
Citat:
|
Citat:
Kan inte påstå att jag inte reagerar över alla felstavningar här på WN t.ex. Det är nog så att man kanske inte alltid tänker på meningsbyggnad och flytet i språket eftersom t.ex. snitsiga formuleringar oftast är mer tidskrävande än t.ex. rättstavning. Att försöka agera språkpolis på ett webbforum är nog däremot dömt att misslyckas pga att många som läser här antagligen bara tittar på första och sista bokstaven i orden, eftersom det inte krävs mer för att förstå sammanhanget, för att hinna plöja igenom så många trådar som möjligt på så liten tid som möjligt. Grammatik och språkkännedom är snarare sådant som man fortfarande förhoppningsvis lär sig bäst i skolan. Har man inte lärt sig det där så lär man det sig knappast här heller. Edit: Skulle vara roligt att se hur många röda understrykningar som skulle synas i varje tråd om man t.ex. implementerade stöd för rättstavningskontroll här på forumet :) |
Jag tror du har helt fel... det har särskrivits i massa år, men först i ett par år har folk gnällt på det... Det är lätt att gnälla på, och lätt att se sådana fel.. folk gillar att vara visa sig på styva linan, därför gnälls det... först blir man gnälld på själv ett par gånger.. sen ser man andra och för ovanan vidare...
|
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
Beror väl också delvis på vilken gruppering man tänker på först och främst. Universitets- och högskoleutbildade i Österrike (vilket är främsta gruppen jag kommer i kontakt med) kan engelska mycket bra och ofta många gånger bättre än svenskar. Grammatik och liknande är absolut något de i många fall är bättre på eftersom det inte alls är ovanligt att de lärt sig t.ex. Latin i grundskolan. Kan man språkuppbyggnaden från Latin är det mycket lättare att lära sig grammatiken i andra språk. Min uppfattning är också att ungdomar som inte har en eftergymnasial utbildning är bra på engelska just pga att de till stor del har mycket internationella kontakter iomed att landet befinner sig i centraleuropa samt angränsar mot ett flertalet länder där inte tyska talas. En stor del av den tyngre arbetskraften i Österrike är sådana som jobbar gränsöverskridande. Jag är i Österrike många veckor varje år och anser mig ha relativt stor insikt i hur det är där. Men är din erfarenhet annorlunda så kan de ju hända att vi vistats i olika delar av landet eftersom jag är medveten om att det skiljer sig relativt mycket mellan t.ex. Wien och Steiermark eller Kärnten. |
Särskrivning är ett problem i svenskan.
Okej, "film festival" eller "filmfestival", det innebär ju samma sak. Men i många fall kan det ha vara avgörande att skriva ihop, t.ex: Om man har ett företag som säljer kassaapparater och köper en dyr annons i en dagstidning med rubriken "Vi har kassa apparater" så blir det inte direkt positivt uppfattat ;) Eller om man annonserar efter en "sjuk syster" eller "död grävare". Nu vet jag att Starweb finns med här på forumet, men faktum är att vår butik har en stor säljare (det borde stå storsäljare). Det är väl två helt olika saker om det är stor säljare eller storsäljare? ;) Problemet med felaktig svenska är att risken för missförstånd ökar. Jag vill påstå att många svenska ungdomar inte kan läsa en vanlig tidningsartikel i en dagstidning och förstå innehållet. Om folk skriver felaktigt så kanske inte alla förstår. I vissa fall kan det vara livsviktigt att man förstår: benådads ej avrättas ;) |
Håller med på att vi måste få folk att stava rätt, vi ska minsann inte ändra språket efter bruket. Själv är jag väldigt engagerad i frågan att återinföra af istället för av och liknande korrekta stavningar som har ändrats, bara för att förenkla språket. Vilket nonsens!
:D |
Citat:
Jag tycker det är ett otyg som gör att en menings innebörd kan bli en helt annan. Det kan faktiskt bli svårt att förstå vad personen menar, till skillnad från rena felstavningar som oftast inte gör att man inte förstår vad personen menar. Snart heter det väl Göte Borgs Film Fest I Val eller något. |
Nån som hört Göran Persson prata engelska? T.ex vid tsunamikatastrofens presskonferenser!
haha, det var ialafall helt chockande vilken dålig engelska han pratar! Förstår inte hur man kan bli en så framgångsrik politiker med det språket :/ Han är ju trotts allt vårt ansikte utåt även internationellt :blink: |
Om det är sant eller ej har jag inte lyckats utröna, men det ryktas att Göran Persson vid sitt första internationella framträdande fick en fråga från utländsk journalist om sitt namn, och svarade:
My name is Göran. It's Goran with two pricks. |
Citat:
|
Citat:
Lever pastejen? Eller är den död? ;) |
Jag tror att människor i alla tider har förfasat sig över hur dålig människorna har börjat skriva. När det i själva verket bara handlar om att svenskan är ett levande språk. För trehundra år sedan var det helt korrekt att skriva "Then Swänska Argus" när man idag skulle skriva "Den svenska Argus", bara för att ta ett exempel.
Däremot tycker jag också att det är synd när det gäller alla dessa särskrivningar. Tror att företag som sysslar med sådant, särskilt i reklammaterial, förlorar väldigt mycket på det i trovärdighet. Sedan handlar det, som någon antydde, om sammanhanget. Här är det ok att inte skriva fullt så formellt, medan det i många andra sammanhang kan sänka ett helt budskaps trovärdighet. Viktigast här är väl att man gör sig förståd? Svenskarnas engelska slutligen.., svårt att veta hur andra uppfattar detta? Jag menar, när en svensk pratar svengelska låter det extremt illa för svenskar, man kan undra hur en indier eller en australiensare uppfattar det hela. |
Engelskspråkiga personer har en högre acceptansnivå än svenskar.
Vi "kräver" att man skall tala svenska flytande för att bli accepterad i svenska samhället. Om någon bryter lite så är ofta återkommande frågor "Var kommer du ifrån? Hur länge har du bott här?" etc. Medans man i t.ex USA kan få jobb utan att kunna perfekt engelska. Man lär sig med tiden. Om du tittar på amerikanska bolagsstyrelser så kan det mycket väl finnas folk från olika delar av världen, där endast ett fåtal av dem har engelska som modersmål. Men de är ändå fullt accepterade i samhället och affärsvärlden. |
Citat:
Genom den uppväxt var och en har haft, så kommer var och en att automatiskt klassificera folk efter sina egna värderingar. Det finns folk som förstår detta och säger till sig själva att de inte ska ha ett språk som gör dem handikappade eller sätter dem i en sämre position än andra. De har insett hur verkligheten ser ut. Eftersom större delen av de som sitter på makten i samhället tillhör den grupp som kan hantera språket innebär det att de kommer att värdera och bestämma över dem som har ett sämre språk. Det blir således upp till dem som "vill ha" ett sämre språk (ur makthavarnas synvinkel) om de vill ha sämre möjligheter i samhället. Språket har en väldigt stor betydelse när det gäller att föra fram ett budskap. Två journalister t.ex. kan skriva om exakt samma sak men använder språket på två helt olika sätt. Det kan bli helt avgörande för om folk kommer läsa artikeln eller inte. Ta en titt på er själva; vilka kolumlister läser ni t.ex. på Aftonbladet? Har deras sätt att skriva på betydelse för om ni läser deras kolumn eller inte? |
Citat:
Anledningen var inte att rättstavningen brast, utan att det helt enkelt inte fick plats ett såpass långt ord... "Stor säljare" är därför numera utbytt mot "Populära artiklar". Intressant nog var det just idag en kund som frågade om det inte gick att byta ut "Populära artiklar" mot "Stor säljare", och då fick han just den förklaringen. :) |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 04:43. |
Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson