![]() |
Razzia mot Undertexter.se
Sajten Undertexter.se, som tillhandahåller gratis textning till filmer, har fått sina servrar beslagtagna av polis.
Någon måtta får det väl vara? |
Att återge ett helt skyddat verk torde väl ändå vara ett ganska solklart upphovsrättsbrott? Sen spelar det nog ingen större roll om man återger det hexadecimalt eller på ryska med lite annorlunda formuleringar. Att publicera kortare stycken som citat eller exempel torde vara okej men inte hela verk i närmast industriell omfattning. Översättningsbranschen är redan extremt hård konkurrensutsatt och gynnas knappast av sådana sajter.
|
Citat:
Även om man översätter från text till text blir det ändå inte samma sak då du måste lyssna på rösten för kunna översätta. Du kan ju inte översätta text till text och tro att det blir något grammatiskt korrekt någonstans. Dom som skriver texten har ju copyrighten, skriver man egen text äger rätten till översättningen. Här handlar det ju inte om kopiera något. |
Trist! Tycker det börjar bli lite överdrivet nu.
Anledningen att de kan stoppa undertexter är väl för att en person tydligen har laddat ner vilket är ett brott. För att översätta måste de ju ha filmen i handen :) -Säkerligen något sådant fjantigt de kommer komma med. |
Citat:
|
Antar att det kan skada filmen om personen som tittar har undertexter av riktigt dålig kvalité.
Men upphovsrättsbrott är det som tartareandesire säger. Någon har ju skrivit manuset till filmen och så lägger man ut "manuset (filmen i story-form)" på internet för gratis nedladdning. Man får inte skriva av någons bok och publicera den. Däremot får man ju lägga ut artisters låttexter (eller det kanske är olagligt men artisten kanske inte drabbas på samma sätt.) |
Citat:
|
Citat:
Köpte själv en "subtitle"-domän som var riktigt bra för något år sedan och efter att ha läst lite om copyright och subtitles, så förstod jag varför jag fick ett så bra domännamn så lätt. Och domän-sidan blev aldrig upplagd p.g.a. att det som hände med Undertexter, kunde inträffa en själv. |
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
|
Har helt missat detta med Tele2. Någon som har en bra länk i ämnet?
|
Här är en liten artikel om det, det är ju tele2 Danmark men upphovsrätt gäller ju i hela EU och där är ju Sverige med. EU direktiven var iallafall styrande i detta fall. Och det fick konsekvenser för bredbandskunder i skånetrakterna med men längre norr ut va det ingen som vidtog några åtgärder.
http://swartz.typepad.com/texplorer/...domstol_k.html |
Citat:
|
Det visar ju bara på allt orimlighet, bara att ens kunna driva en sådan sak i domstol visar ju hur sjukt det är. En router/switch skulle inte fungerar så bra utan buffert minne, framför allt inte i ethernet som är osynkron skit. I verkligheten hade det inte funkat allt utan buffert.
Så om någon litar på rättssäkerhet så ska man nog inte vara i Sverige eller Danmark, där döms du automatisk även hur oskyldig du än är när domstol styrt av film o musikmaffian. |
Citat:
|
Citat:
|
Jag har för mig at ti EU direktivet så står det att oavsett hur litet och i vilken form man kopierar något så är det olagligt och har för mig att det va just därför domstolen gick på en fällande dom. Det är ju såklart jurister/domare som avgör såna här frågor i rätten och man kan ju inte kräva att dom kan massa om teknik och specifik allt inom upphovsrätt och där har dom ju då EU direktiv att stöda sig mot när det blir rättsfall. Problemet blir lite när det är stora filmbolag med väldigt mycket makt och inte heller drar sig för att utnyttja olika situationer till sin fördel. Däremot ska ju lagen tolkas av kvalificerade personer och där kan jag nog tycka att personerna bakom fällande domen inte gjort riktigt rätt.
|
Citat:
Det är inte alls lätt att utforma direktiv och sedermera lagar så att de dels täcker alla möjliga fall (det finns alltid ett gäng som ständigt försöker hitta kryphål i lagen) och dels blir lätta att tolka för såväl domstolar och allmänheten. Jag tycker nog att EU gjorde ett ganska bra jobb med direktivet trots allt: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/...1L0029:SV:HTML Sedan måste redan existerande lagstiftning anpassas i vart och ett av medlemsländerna och då kan det bli lite konstigheter i vissa fall misstänker jag. Sådana saker får man rätta till i efterhand och det tror jag också de flesta är måna om att göra även om det kan vara en trög process. |
Det jag anser dom gör fel är att de blint går på EU direktivet. De borde mera ta ställning till uppsåt, teknisk utrustning som man inte själv kan påverka, möjlighet att utnyttja eventuella kopior m.m. Huruvida något är en kopia eller inte ser jag som en bedömningsfråga från fall till fall och det är där man behöver domstolens kunnande. Det uppstår annars ett annat problem och det är ju att alla som har en digitalenhet är skyldiga till piratkopiering. Jag tror inte det va syftet med det nya direktivet heller men det kan nog va svårt samtidigt när motparten har så stora resurser.
|
Citat:
http://www.dr.dk/NR/rdonlyres/EF2AAB...5/tele2_ke.pdf |
Varför vill Undertexter.se ha in 150 000 kr i donationer? Varför ifrågasätter ingen detta? Det kostar inga 150 000 kr att drifta Undertexter.se... (endast serverkostnader)?
|
Det står ju på deras sida Spindel vad de avser göra med pengarna.
|
Tycker detta är tramsigt.
Dock.. Hade inte kopplingen till scene-releaser varit så tydlig hade detta aldrig hänt. Citat:
|
Kjell Häglund skriver i Expressen en liten känga till antipiratjägarna med anledning av detta fall.
|
Kjell hade en del vettigt att komma med. Jag är lite osäker på om jag håller med om huruvida undertexter.se verkligen inte följer copyright. Det är ett lite grått område, får jag tycka.
|
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 08:35. |
Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson