WN

WN (https://www.wn.se/forum/index.php)
-   Allmänt (https://www.wn.se/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Heter det "en" eller "ett" community? (https://www.wn.se/forum/showthread.php?t=20602)

totoo 2007-04-17 16:34

Jag fick också en länk till diskussion kring svensk variant.
http://www.nada.kth.se/dataterm/fos-lista.html#f101

inpbox 2007-04-17 16:55

Ja ett

Edit: Wei 100 inlägg

melin 2007-04-17 19:58

Mailade som sagt Svenska Akademien.. fick svar idag

Citat:

Originally posted by Min mail@Apr 17 2007, 16:11
Hej Eva och Daniel! Nej, det finns ingen rekommendation kring detta, och det hänger
väl lite ihop med att Datatermgruppen snarare förordat en översättning
(http://www.nada.kth.se/dataterm/fos-lista.html#f101). Men visst, oerhört många
använder uttrycket "community" ändå - utan att veta om det ska vara "en" eller
"ett".

Det böjs oftast "en community", "flera communityn" ("communityer" hade varit en
möjlig plural - jfr "juryer", "ponnyer" - men den förekommer mycket sparsamt). N-
och t-genus är ungefär lika vanligt i obestämd form, men i bestämd form är
"communityn" ca tio gånger vanligare än "communityt". Eftersom det stora flertalet
engelska lånord på -y har n-genus i svenskan (baby, ponny, jury, hobby, body och
många fler; dock derby, city), tycker vi att det är rimligast.

Vänlig hälsning
Ola Karlsson, språkvårdare
------------------------------------------
Språkrådet
Box 20057
104 60 Stockholm
08-442 42 00
[email protected]
www.språkrådet.se
------------------------------------------
Språkrådet ska följa och främja språkens
utveckling i Sverige. Rådet är en del av
språkmyndigheten Institutet för språk och
folkminnen.


> -----Ursprungligt meddelande-----
> Från: Eva Aniansson [mailto:[email protected]]
> Skickat: den 17 april 2007 10:48
> Till: Språkfrågor
> Ämne: VB: Vi undrar över ett ord
>
>
>
> Hej har letat runt här och där men (ännu) inte hittat några
> rekommendationer eller fot-ned-sättanden. I en språklåda
> redan 2004 hade vi det i UNT, men vad har hänt sedan dess?
> (Då menade skribenten att ett community var vanligare i den
> tonårige sonens kretsar men att båda förvirrande nog fanns
> och brukades)
>
> Datatermgruppen skriver - utan en enda liten obestämd artikel......
>
> eva
>
>
>
> -----Ursprungligt meddelande-----
> Från: [email protected] [mailto:[email protected]]
> Skickat: den 15 april 2007 12:57
> Till: Eva Aniansson
> Ämne: Vi undrar över ett ord
>
> Hej
>
> Vi sitter några personer i alla åldrar på ett forum och
> diskutterar en sak, och det är ordet "community".
>
> Ordet är ju engelskt men så frekvent använt i svenskan nu så
> det nästan kan räknas in som ett låneord
>
> Vad vi undrar är egentligen hur det ordet isåfall skulle
> böjas och formas, t.ex i bestämd form om det då heter "en"
> eller "ett".
>
> De flesta av oss anser att det borde bli "ett community", men
> vi kan inte komma helt överrens så därför riktar vi frågan till er.
>
> Med vänliga hälsningar och tack på förhand
>
> / Daniel
>


totoo 2007-04-17 20:06

Melin, vi har fått i princip identiska svar - och av samma herre. :)
Så kan det gå.

Jag kan väl inte säga att jag fick det svaret av dem som jag hade hoppats på - men å andra sidan så har jag inte uppfattningen om att de vet bättre i frågan än oss - snarare tvärt om egentligen.

Anders Larsson 2007-04-18 00:58

Själv har jag från och med idag börjat skriva en kommunity! :D

DistansData 2007-04-18 10:20

Härligt då hade jag rätt ändå och kan fortsätta använda en community utan att skämmas :D

melin 2007-04-18 10:44

jopp.. svenska akademien hade inte en aning utan skickade frågan vidare =)

ser ut som om "en" är "mest" rätt då.. även om det känns fel :D

pfez 2007-04-19 00:43

Citat:

Vad SAOL säger är mindre intressant i sammanhanget, för det är hur språket används som spelar roll, inte vad boken säger.
Ap ap ap! ;) SAOL byggs av vad det är vi människor använder för ord, om än lite långsamt, och i svaren från dessa språkvetare har vi fått just detta motiv till varför man bör använda "en community". För mig var just "en community" bekvämt på grund av hur vi gjort med engelska låneord tidigare, detta var även det ett motiv.

Däremot tycker jag inte personligen att "ett community" på något sätt låter fel ungefär om "ett bänk" gör. Men ordet community är ungt och jag hoppas naturligtvis på att det flyger in i SAOL precis som ordet "crazy" gjorde.

Seattlegrunge 2007-04-19 01:05

Men då sätter jag ner foten här och nu så att ni alla använder er av "en community" och så slipper samtidigt SAOL och andra vara tveksamma... härmed är detta beslut taget! ;)

knullis 2007-04-20 01:43

ett


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 19:18.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson