WN

WN (https://www.wn.se/forum/index.php)
-   Off Topic (https://www.wn.se/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   ”Skånska på tv borde dubbas” (https://www.wn.se/forum/showthread.php?t=30853)

Kristoffer G 2008-07-31 14:48

Göteborgska är den finaste dialekten, men skånska är fint det med. Att dubba skånska är ju ganska knas och en dålig idé.... det finns ingen "korrekt" dialekt i Sverige... det har blivit som det blivit pga hur landet varit uppdelat tidigare i historien.

nudie 2008-07-31 14:52

Norska är vackert. Det kan vi väl börja tala i Sverige?

FredrikNas 2008-07-31 14:52

Ja visst är det så, men om merparten ändå har svårt att förstå mycket av det som sägs så kan det finnas en viss poäng i det som sägs, kanske inte att dubba, men att texta iallafall...


Sen 08:orna talar väl dom flesta av dom inte rixsvenska? det går ju inte att förstå :P


edit>>Nudie: ja Norska är otroligt vackert.. så länge det inte är från f.ex bergen eller stora delar av Nord-norge, då fattar man inte ett smack (inte jag iallafall) men här på kontoret har vi massor av "Oslo/sör Jentor" och det är nästan så att man drömmer sig bort när dom pratar :P

Kristoffer G 2008-07-31 14:52

Haha... missade nämna en sak de också skrev lite längre ner i artikeln.

Citat:

Göingemål
Talas i exempelvis Kristianstad. Mycket särpräglade och från skriftspråket avvikande diftonger. Åhus uttalas ”Uö-häus”.

Ps.. jag är uppvuxen i Kristianstad och det är , för mig, väldigt underhållande när de bokstaverar hur Åhus uttalas av oss Kristianstadsbor.

Westman 2008-07-31 14:55

Allvarligt talat så förstår jag faktiskt varför vissa dialekter bör textas. Det finns riktigt riktigt svåra dialekter runt om i landet, en del finns i Skåne men de är som sagt inte unika. Om någon skulle läsa nyheterna på Älvdalsmål, riktig Pitbondska eller någon av de andra extrema dialekterna så skulle då inte jag och de flesta andra inte förstå mycket av vad de sa. Var man ska dra gränsen är dock lite svårt.

Alto 2008-07-31 15:09

Jag har ett skånsk ord till dig!



IDIIIII!!!

Passar dig utmärkt.

FredrikNas 2008-07-31 15:09

Bert Karlsson (tror han heter så, skivproducenten) och hela hans folk borde textas... inte för att det är så svårt att förstå, men för att det nästan svider i öronen när han pratar.. hade han varit textad så hade jag kunnat mute:a han =) (nu ska det väl tilläggas att jag inte tittar på något av hans program allt för ofta)

FredrikNas 2008-07-31 15:12

Alto: tolka?

klein 2008-07-31 15:22

Citat:

Originally posted by Westman@Jul 31 2008, 14:55
Allvarligt talat så förstår jag faktiskt varför vissa dialekter bör textas. Det finns riktigt riktigt svåra dialekter runt om i landet, en del finns i Skåne men de är som sagt inte unika. Om någon skulle läsa nyheterna på Älvdalsmål, riktig Pitbondska eller någon av de andra extrema dialekterna så skulle då inte jag och de flesta andra inte förstå mycket av vad de sa. Var man ska dra gränsen är dock lite svårt.
All skånska är inte svår tolkad, utan vissa versioner av Skånska är otroligt svårt tolkad, sedan är upp till varje person tycka om dialekten är vacker eller ej, det är subjektivt.

Men det folk bör lära sig ( alla män kan det väl redan, då det flesta män har gjort lumpen ) är namnalfabetet, särskilt idag då mycket av vår kommunikation sker via radio vågor, vilket är syftet med namnalfabetet att kunna signalera via radio.

Kan inte vara så där jättesvårt att lära sig utan blanda in kvinnonamn, och låta bli döpa om Helge till Harald och Flip till Fredrik.

Thor 2008-07-31 17:34

Citat:

Originally posted by Network@Jul 31 2008, 10:22
Finns fler dialekter som borde dubbas (alt. textas). 08:orna är inget undantag, träffa en riktig "söderkis" så fattar du nada.
Fan, hajjar du inte birebängen kan du dunsta genom varingen... :D


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 22:02.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson